#157211: "Game page description not translated for some recent games"
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
發生什麼事? 請從下方選擇
請檢查是否已有同課題案件
若肯定,請「投票」給這樁案件。最高票的案件將「優先」處理!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
細節描述
-
• 如果可以的話,請轉貼螢幕顯示的錯誤訊息。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 請說明你當時想做什麼,你做了什麼,然後發生了什麼事
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 當你不能動作時,螢幕上顯示什麼?(螢幕全黑?部份遊戲介面?錯誤訊息?)
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 遊戲規則的哪部分在 BGA 版本有所錯漏?
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 這項違反規則之處可否在遊戲重播中看到?若可以是在哪步?(重播時左上角資訊)
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 你當時想採取哪個遊戲行動?
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 你想觸發這個遊戲行動時做了什麼?
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
-
• 當你試著這麼做時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 問題發生在遊戲的哪一步?(目前遊戲指示是什麼)
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 當你試著進行遊戲動作時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 請描述顯示問題。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
-
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v132
案件沿革
為本案件添加內容
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
