所有案件
Blue Skies 的案件
#29957: "Add Demand card tooltips with bigger images and translatable texts"
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
建議:依我所見,有些調整將大幅增進遊戲完成度
細節描述
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png• 你的瀏覽器是什麼?
Mozilla Firefox 83.0
案件沿革
KongKing123 • 此建議尚未被開發者分析過:
2020年12月13日 2:05 •
2022年12月27日 22:50 •
2023年 8月30日 21:59 •
2024年 2月18日 10:45 •
2024年 8月28日 16:34 • I'm not sure if the airport names are localised in-game, but that might also be something to check: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Seattle
Since they just have the same name in Dutch, I can't tell without switching my language. And I'll have a hard time finding my way back if I switch to Japanese. :)
Since they just have the same name in Dutch, I can't tell without switching my language. And I'll have a hard time finding my way back if I switch to Japanese. :)
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。