所有案件
草泥馬 的案件
#45509: "Llama and scoring are untranslated"
fixed: 錯誤已修復
1
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
遺漏翻譯:部分字句顯示為英文而非我的語言
細節描述
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama• 你的瀏覽器是什麼?
Mozilla Firefox 90.0.2
案件沿革
KongKing123 • 開發者尚未重現這項錯誤:
2021年 7月25日 20:47 •
2021年 7月28日 20:53 • The end of round scoring log text is correctly translated.
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。