所有案件
None Shall Pass! 的案件
#79476: "Unable to view teammate ability cards"
#79476: "Unable to view teammate ability cards"
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
遊戲介面阻擋我行使某些規則所允許的操作
發生什麼事? 請從下方選擇
遊戲介面阻擋我行使某些規則所允許的操作
請檢查是否已有同課題案件
若肯定,請「投票」給這樁案件。最高票的案件將「優先」處理!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
細節描述
• 如果可以的話,請轉貼螢幕顯示的錯誤訊息。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 請說明你當時想做什麼,你做了什麼,然後發生了什麼事
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 當你不能動作時,螢幕上顯示什麼?(螢幕全黑?部份遊戲介面?錯誤訊息?)
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 遊戲規則的哪部分在 BGA 版本有所錯漏?
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 這項違反規則之處可否在遊戲重播中看到?若可以是在哪步?(重播時左上角資訊)
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 你當時想採取哪個遊戲行動?
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 你想觸發這個遊戲行動時做了什麼?
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 當你試著這麼做時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
Again, on mobile there is no clear indication that selecting the dice face of a teammate will display their available actions. This is not a sufficient way to present the information that would be available to all players in the physical table top version of the game.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 問題發生在遊戲的哪一步?(當前遊戲指示是什麼)
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 當你試著進行遊戲動作時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 請描述顯示問題。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
I should be able to view the ability cards of my teammate and a hover text on their dice is not sufficient. On mobile, it is not intuitive or made known that selecting the teammate's rolled dice faces will show their abilities they must choose from.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
The BGA Studio Guidelines (en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines) state that an adaptation of a game must abide by the following:
- Fidelity to the original game is an absolute requirement.
- Don't try to create a video game: make your game interface as close as possible to how the original board game looks like.
- Don't hide game elements behind menus, submenus, dialogs, etc, but display them directly on the main page.
- Every information visible by players in the real game should be accessible in the adaptation.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v108
案件沿革
2023年 1月20日 13:56 • twenty9oh7 • 開發者尚未重現這項錯誤:
My suggestion for a solution to this would be to have an icon or button in each player's status area that when selected will show that player's current ability cards. "Welcome To..." is an example of a BGA game adaptation that implements this type of information display.
Another option would utilize the same action that the "Toggle Guards" button in a two-player game currently uses. Perhaps it could be implemented as a "Toggle Teammate Cards" button, or possibly a toggle button for each player.
The final option is to have the other player ability cards below my ability cards available for view by scrolling.
Another option would utilize the same action that the "Toggle Guards" button in a two-player game currently uses. Perhaps it could be implemented as a "Toggle Teammate Cards" button, or possibly a toggle button for each player.
The final option is to have the other player ability cards below my ability cards available for view by scrolling.
2023年 1月20日 14:50 • twenty9oh7 • 開發者尚未重現這項錯誤:
Another issue with the current set up is that once a teammate has played, it isn't possible to see exactly what their action did. For instance, in my current 2 player game my partner is playing with a Commander. When they played "Form Ranks", it does not tell me what the action will do in the play log aside from that they selected the "...Now!" action. This does not give me any information about their move.
2023年 1月23日 18:45 • KendraPacker • 這並非程式錯誤:
When playing the physical board game, the other players' cards are not really visible. The text is too small to read across the table. According to the game designer, this is intentional. Since the cards aren't visible in the physical game, they are not visible on BGA.
Further, BGA adaptations require publisher approval before it can be released. The publisher has made it clear that the other players' cards should not be visible.
I am currently working on clearer messages for the commander's actions. Each issue should be listed as a separate bug report in future.
Further, BGA adaptations require publisher approval before it can be released. The publisher has made it clear that the other players' cards should not be visible.
I am currently working on clearer messages for the commander's actions. Each issue should be listed as a separate bug report in future.
2023年 1月24日 15:01 • redbirdrambo • 這並非程式錯誤:
I disagree with that rationale of not being able to see other people's card. If I'm sitting next to a player, I have no issue looking at what they have in front of them. The cards are visible in the physical game. If it is on the table, it's visible. If it wasn't visible, it would be covered by a screen or have to be held in hand.
Consider an asynchronous game. I ask in chat what my teammate's card does. But it's my turn, and they get no notification of it. They don't answer because they don't realize there is anything needed of them. Play stalls out.
I come back to a game where my teammate played their turn. I look in the game log to see what happened. The game log tells me the flavor text name of what my teammate did. Since I can't see the card, I have to hunt the log for what they actually did because I can't remember what the "Feint" action means.
It's all well and good for a designer to want to make a game that fosters this beautiful display of camaraderie and unbreakable, lifelong relationships. But crippling the gameplay experience in this way in the name of bonding and teamwork makes for a weaker overall experience and limits the appeal to a wider audience.
And the argument that we want to avoid having one player tell everyone what to do is invalid; alphagaming is a player problem, not a design problem.
Consider an asynchronous game. I ask in chat what my teammate's card does. But it's my turn, and they get no notification of it. They don't answer because they don't realize there is anything needed of them. Play stalls out.
I come back to a game where my teammate played their turn. I look in the game log to see what happened. The game log tells me the flavor text name of what my teammate did. Since I can't see the card, I have to hunt the log for what they actually did because I can't remember what the "Feint" action means.
It's all well and good for a designer to want to make a game that fosters this beautiful display of camaraderie and unbreakable, lifelong relationships. But crippling the gameplay experience in this way in the name of bonding and teamwork makes for a weaker overall experience and limits the appeal to a wider audience.
And the argument that we want to avoid having one player tell everyone what to do is invalid; alphagaming is a player problem, not a design problem.
2023年 1月24日 17:26 • twenty9oh7 • 這並非程式錯誤:
Its humorous that the "publisher approval" you mention is....yourself....
Perhaps the fear of quarterbacking or alphagaming is because you know someone very well with a strong desire to not take input from others and command control?
Perhaps the fear of quarterbacking or alphagaming is because you know someone very well with a strong desire to not take input from others and command control?
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
更改案件狀態為:
bug?id=79476