所有案件
Wizards of the Grimoire 的案件
#99917: "Card names missing scandinavian characters"
notabug: 這並非程式錯誤
1
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
顯示異常:部分遊戲資訊顯示錯誤(未造成嚴重後果)
細節描述
• 請描述顯示問題。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations.• 你的瀏覽器是什麼?
Mozilla v5
案件沿革
silkkii • 開發者尚未重現這項錯誤:
2023年 9月29日 15:47 •
2023年10月 1日 13:17 • Screenshot of card with Ä displayed as A: i.imgur.com/TOXc9rZ.png
Screenshot of card with Ö displayed as O: i.imgur.com/ba8mWDK.png
Screenshot of card with Ö displayed as O: i.imgur.com/ba8mWDK.png
silkkii • 這並非程式錯誤:
2024年 1月19日 13:38 • This being displayed wrong also on other languages shouldn't dismiss the issue it causes.
Some other games on BGA just use other (stock?) font for unsupported characters, but I'd welcome even game property setting that lets you select the game display font between the current one and stock BGA font. Some other games on BGA with stylized fonts do have this type of setting, for example Wingspan.
Some other games on BGA just use other (stock?) font for unsupported characters, but I'd welcome even game property setting that lets you select the game display font between the current one and stock BGA font. Some other games on BGA with stylized fonts do have this type of setting, for example Wingspan.
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。