所有案件
Hardback 的案件
#80730: "Combine vote mode with a dictionary (and auto-accept correct words)"
#80730: "Combine vote mode with a dictionary (and auto-accept correct words)"
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
建議:依我所見,有些調整將大幅增進遊戲完成度
發生什麼事? 請從下方選擇
建議:依我所見,有些調整將大幅增進遊戲完成度
請檢查是否已有同課題案件
若肯定,請「投票」給這樁案件。最高票的案件將「優先」處理!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
細節描述
• 如果可以的話,請轉貼螢幕顯示的錯誤訊息。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 請說明你當時想做什麼,你做了什麼,然後發生了什麼事
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 當你不能動作時,螢幕上顯示什麼?(螢幕全黑?部份遊戲介面?錯誤訊息?)
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 遊戲規則的哪部分在 BGA 版本有所錯漏?
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 這項違反規則之處可否在遊戲重播中看到?若可以是在哪步?(重播時左上角資訊)
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 你當時想採取哪個遊戲行動?
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 你想觸發這個遊戲行動時做了什麼?
• 當你試著這麼做時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 問題發生在遊戲的哪一步?(當前遊戲指示是什麼)
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 當你試著進行遊戲動作時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 請描述顯示問題。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
In our group, we tend to know words that aren't in one or the other of the dictionaries.
It would speed things up, and be less distracting, if when a words matches the dictionary, we could skip the voting.
Everyone is working on their own words, and having to remind people to notice that they have to vote on a common word is annoying.• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v109
案件沿革
2023年 2月 6日 3:34 • ufm • 此建議尚未被開發者分析過:
Actually vote mode does not select a dictionary to use. Vote result itself is used as the standard to consult.
2023年 2月 6日 3:38 • ObiQuiet • 此建議尚未被開發者分析過:
ufm - I think I didn't explain clearly.
Add a mode option so that:
If a player's word matches the selected dictionary, no voting is needed == auto-accept.
else, the players take the time to debate and vote for the non-matching word.
Add a mode option so that:
If a player's word matches the selected dictionary, no voting is needed == auto-accept.
else, the players take the time to debate and vote for the non-matching word.
2023年 2月 6日 4:38 • quietmint • 開發者需要更詳細的建議內容:
So you want to pick American Scrabble dictionary, for example, and then any time there's a misspelling go to majority vote mode to decide if the word should be accepted or rejected?
2023年 2月 7日 5:42 • ObiQuiet • 開發者需要更詳細的建議內容:
Yes. More precisely, it's not about misspellings, but when a word isn't in the chosen dictionary for whatever reason -- but the group still feels it is allowable.
A word may be legit, but not in the American or British dictionaries, or vice-versa.
The word may be archaic ("fain"), or too new ("hangry").
To do this today, the players have to vote on every word played. This feature would reduce the voting to only when it is needed.
Thank you for considering!
A word may be legit, but not in the American or British dictionaries, or vice-versa.
The word may be archaic ("fain"), or too new ("hangry").
To do this today, the players have to vote on every word played. This feature would reduce the voting to only when it is needed.
Thank you for considering!
2023年 6月 4日 4:19 • ObiQuiet • 此建議已獲實施:
This is great, thank you! Works as expected, except for the "training mode only" restriction -- why is that?
2023年 6月 4日 5:25 • ufm • 此建議已獲實施:
Competitive games should have a fixed standard.
Also, vote mode is very susceptible to collusion among players.
Also, vote mode is very susceptible to collusion among players.
2023年 6月 4日 5:59 • quietmint • 此建議已獲實施:
Correct. If you're able to decide anything like QRXZ is a word, it's possible to manipulate ELO quite easily so the game cannot be ranked.
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
更改案件狀態為:
bug?id=80730