所有案件
{THIS_GAME_BUGS}
#89592: "strings are not correctly displayed if they contain another substring of the tutorial comment"
I think, there is a pretty simple solution: Translation should be done in order from longest term to shortest term. That will ensure that „Why green“ is translated before „green“. So, BGA can sort the translation table based on the length of the original (English) terms and the problem would be fixed for all games.
#89592: "strings are not correctly displayed if they contain another substring of the tutorial comment"
發生什麼事? 請從下方選擇
遺漏翻譯:部分字句顯示為英文而非我的語言
發生什麼事? 請從下方選擇
遺漏翻譯:部分字句顯示為英文而非我的語言
請檢查是否已有同課題案件
若肯定,請「投票」給這樁案件。最高票的案件將「優先」處理!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
細節描述
• 如果可以的話,請轉貼螢幕顯示的錯誤訊息。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 請說明你當時想做什麼,你做了什麼,然後發生了什麼事
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 當你不能動作時,螢幕上顯示什麼?(螢幕全黑?部份遊戲介面?錯誤訊息?)
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 遊戲規則的哪部分在 BGA 版本有所錯漏?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 這項違反規則之處可否在遊戲重播中看到?若可以是在哪步?(重播時左上角資訊)
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 你當時想採取哪個遊戲行動?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 你想觸發這個遊戲行動時做了什麼?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 當你試著這麼做時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 問題發生在遊戲的哪一步?(當前遊戲指示是什麼)
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 當你試著進行遊戲動作時發生了什麼(錯誤訊息、遊戲狀態條訊息...)?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 請描述顯示問題。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
• 請簡明精確地解釋你的建議,以便讓人一目了然。
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v113
案件沿革
2023年 5月27日 20:20 • Nastaa • 開發者尚未重現這項錯誤:
This issue happened previously in the tutorial for Spots (see boardgamearena.com/bug?id=84350) where we changed the strings to fix the display.
2023年 5月29日 9:38 • Thomas • 開發者尚未重現這項錯誤:
I think, there is a pretty simple solution: Translation should be done in order from longest term to shortest term. That will ensure that „Why green“ is translated before „green“. So, BGA can sort the translation table based on the length of the original (English) terms and the problem would be fixed for all games.
2023年 6月 5日 0:24 • Nidhoeggr42 • 開發者尚未重現這項錯誤:
The issue appears in Halma/Chinese Checkers too:
imgur.com/7chcTrf shows the translated strings
imgur.com/dmxfTK8 shows how the translation for the short "or" is used twice in the longer string
imgur.com/7chcTrf shows the translated strings
imgur.com/dmxfTK8 shows how the translation for the short "or" is used twice in the longer string
2023年 6月 5日 7:50 • cigma • 開發者尚未重現這項錯誤:
Please see also the discussion here: boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=30684
2023年10月30日 3:47 • DogEgg258 • 開發者尚未重現這項錯誤:
Translation string in Svenske: snipboard.io/KwmF2Y.jpg
Show in tutorial: forum.boardgamearena.com/download/file.php?id=1678
Translation string in Deutsch: snipboard.io/cUuWkE.jpg
Show in tutorial: imgur.com/gnSB5uh
Show in tutorial: forum.boardgamearena.com/download/file.php?id=1678
Translation string in Deutsch: snipboard.io/cUuWkE.jpg
Show in tutorial: imgur.com/gnSB5uh
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
更改案件狀態為:
bug?id=89592