所有案件
Scopa 的案件
#159900: "In round score summary, many items are displayed in English and not translated in local language"
fixed: 錯誤已修復
1
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
遺漏翻譯:部分字句顯示為英文而非我的語言
細節描述
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
Here's the link to the screenshot:
www.dropbox.com/scl/fi/mmhy3a4dambfv4htlkgt6/scopa_missing_translations.jpg?rlkey=7tkb25v98mb8snlkkxmnmijir&st=17qeuum6&dl=0• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
I cannot check as BGA system is not able to load the translation center in this moment, likely due to overload as usual• 你的瀏覽器是什麼?
Google Chrome v133
案件沿革
kingdream99 • 開發者尚未重現這項錯誤:
2025年 3月 1日 23:18 • The bug is visible at every end of round when the score summary is displayer to players
PiratJack • 這項錯誤將不予修復:
2025年 3月 4日 20:28 • Hello,
Unfortunately, this is not something I have any control over. I simply "tell" BGA which sentences can be translated, and the website handles it itself.
I can confirm the words are translated in BGA's translation system, but I can't tell you why they were not displayed when you played. Maybe it's related to the bug you noticed?
Regards,
PiratJack
Unfortunately, this is not something I have any control over. I simply "tell" BGA which sentences can be translated, and the website handles it itself.
I can confirm the words are translated in BGA's translation system, but I can't tell you why they were not displayed when you played. Maybe it's related to the bug you noticed?
Regards,
PiratJack
kingdream99 • 這項錯誤將不予修復:
2025年 3月 6日 14:17 • Hello,
Thanks for your reply.
Is there any way you can transfer this bug to BGA team ? Or maybe check with some other game developers ?
It seems like there is a sort of miscommunication between your "Scopa" game and BGA translation system, because afaik the translations are updated into the games every 24hrs.
So it's quite weird those translation are not loaded into your game even thought they are well present and validated into BGA translation center...
Regards
Thanks for your reply.
Is there any way you can transfer this bug to BGA team ? Or maybe check with some other game developers ?
It seems like there is a sort of miscommunication between your "Scopa" game and BGA translation system, because afaik the translations are updated into the games every 24hrs.
So it's quite weird those translation are not loaded into your game even thought they are well present and validated into BGA translation center...
Regards
ufm • 這項錯誤將不予修復:
2025年 3月 6日 14:36 • This is a game bug.
Directly putting clienttranslate('foo') doesn't work in 'tableWindow' notif.
It should be [['str' => \clienttranslate('foo'), 'args' => []]];
Directly putting clienttranslate('foo') doesn't work in 'tableWindow' notif.
It should be [['str' => \clienttranslate('foo'), 'args' => []]];
ufm • 這項錯誤將不予修復:
2025年 3月 6日 14:37 • In other words, the first element should be ['str' => clienttranslate('foo'), 'args' => []] instead of clienttranslate('foo'), to be exact.
kingdream99 • 這項錯誤將不予修復:
2025年 3月 7日 21:44 • Thanks ufm for your feedback !
Is there a way for me yo change the status of this bug ticket so it could be "open" again and the "Scopa" developer could fix it ?
Regards
Is there a way for me yo change the status of this bug ticket so it could be "open" again and the "Scopa" developer could fix it ?
Regards
PiratJack • 開發者已確認這項錯誤:
2025年 3月 7日 22:06 • Hello,
Thanks ulm for providing the solution.
I'll work on this as soon as I have the time.
Regards,
PiratJack
Thanks ulm for providing the solution.
I'll work on this as soon as I have the time.
Regards,
PiratJack
PiratJack • 錯誤已修復:
2025年 3月 9日 15:12 • Hello,
This bug should be fixed now.
Thanks a lot ufm, you saved me a lot of research and headache. All credit goes to you!
Regards,
PiratJack
This bug should be fixed now.
Thanks a lot ufm, you saved me a lot of research and headache. All credit goes to you!
Regards,
PiratJack
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。