所有案件
Pedro 的案件
#30425: "Missing translations in the log, in events and on the board"
fixed: 錯誤已修復
1
這是關於哪方面的案件?
發生什麼事? 請從下方選擇
遺漏翻譯:部分字句顯示為英文而非我的語言
細節描述
• 請轉貼未翻譯的英文字句。 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP )• 這些文字存在於 翻譯系統 中嗎?若為真,其是否已被翻譯超過 24 小時?
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL• 你的瀏覽器是什麼?
Mozilla Firefox 83.0
案件沿革
KongKing123 • 開發者尚未重現這項錯誤:
2020年12月21日 0:04 • The buttons and some of the log and board texts are translated, but the event popups never are.
Ianizer • 開發者尚未重現這項錯誤:
2020年12月23日 14:13 • I'm calling clienttranslate() from within the code:
$result['pass_bid_message'] = clienttranslate('Pass');
$result['place_bid_message'] = clienttranslate('I bid ${bid}');
$result['player_out_of_trump_message'] = clienttranslate("I'm out!");
$result['points_message'] = clienttranslate("points");
And these messages appear to have translations present in the linked NL locale. I'll have to check to see if there is something extra I need to do on my end to ensure they are flowing-through to the game correctly. Thanks for the thorough report, hopefully it was either a temporary issue or something easy to fix on my end.
$result['pass_bid_message'] = clienttranslate('Pass');
$result['place_bid_message'] = clienttranslate('I bid ${bid}');
$result['player_out_of_trump_message'] = clienttranslate("I'm out!");
$result['points_message'] = clienttranslate("points");
And these messages appear to have translations present in the linked NL locale. I'll have to check to see if there is something extra I need to do on my end to ensure they are flowing-through to the game correctly. Thanks for the thorough report, hopefully it was either a temporary issue or something easy to fix on my end.
Ianizer • 開發者需要更多資訊以重現這項錯誤:
2021年 3月 6日 22:26 • Can you confirm this is still an issue? I wonder if the problem was due to the translations being new?
KongKing123 • 開發者需要更多資訊以重現這項錯誤:
2021年 3月 7日 19:48 • Yes, the problem persists. The translations were already weeks old when I reported this, so that can't be the issue.
Some of the text does get translated (like in this screenshot: i.postimg.cc/bJWbcJn5/Pedro-untranslated-3.png ), so there must be some difference code-wise.
Some of the text does get translated (like in this screenshot: i.postimg.cc/bJWbcJn5/Pedro-untranslated-3.png ), so there must be some difference code-wise.
Ianizer • 開發者已確認這項錯誤:
2021年 3月13日 20:01 • I can see the translation system is a bit more involved than I initially thought. I can see some things that might be causing this issue and will work on resolving.
Ianizer • 開發者已確認這項錯誤:
2021年 4月11日 18:59 •
2021年 7月18日 0:53 • Most of these should now be fixed with build 210411-1850. I still need to resolve the following:
- The score screen popup table isn't translating all content at the end of a hand
- The "X POINT" overlay on top of point cards isn't translating the word point
- The score screen popup table isn't translating all content at the end of a hand
- The "X POINT" overlay on top of point cards isn't translating the word point
為本案件添加內容
任何可能重現這項錯誤或了解你的建議之相關資訊,都請在此填寫:
- 其他同樣狀況的桌號/步數
- 按 F5 是否解決了這個問題?
- 問題是否發生了好幾次?每次都發生?時好時壞?
- 建議將此錯誤的螢幕截圖上傳到 Imgur.com 並轉貼連結。